
Presencial

4 años

Español

Septiembre
Descripción
La formación más completa para sacar al mejor traductor o intérprete de conferencias que llevas dentro.
Realiza prácticas en alguna de las empresas e instituciones más importantes del mercado.
También puedes elegir la mención en interpretación de conferencias y si lo deseas, tienes la oportunidad de cursar parte de tus estudios en universidades de referencia en el extranjero.
¿Por qué estudiar este grado?
- Dominio instrumental de una primera lengua extranjera (lengua B).
- Dominio instrumental de una segunda lengua extranjera (lengua C).
- Competencia cultural e intercultural
- Competencia tecnológica
- Competencia traductora
Distribución de Créditos
TIPO DE MATERIA | CRÉDITOS |
TOTAL | 240 |
Salidas Profesionales
La formación del Grado de Traducción y Comunicación Intercultural (TCI) de la UEV te abre las puertas de diversas salidas profesionales:
- Traductor especializado (jurídico, científico-técnico)
- Traductor audiovisual (doblaje, subtitulación, audiodescripción y subtitulación para sordos)
- Localizador (videojuegos, páginas web y software)
- Intérprete de conferencias (interpretación consecutiva, simultánea, susurrada…)
- Intérprete en los servicios públicos
- Gestor de proyectos
- Profesores de idiomas
- Profesores universitarios