Skip to main content

Grado en Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas – Universidad de Vic – Universitat Central de Catalunya (UVic-UCC)

Grado Presencial
Presencial
Grados con duración de 4 años
4 años
Idioma del Grado Español / Catalán
Español Catalán
Calendario Septiembre
Septiembre

Descripción

Este Grado en Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas forma a personas cualificadas para hacer traducciones e interpretaciones en campos temáticos diversos y las capacita para la comunicación multilingüe y el trabajo en aplicaciones y proyectos lingüísticos de empresas y organizaciones.

A la sólida formación lingüística se une la cualificación tecnológica y de gestión de la información que exige el riguroso ejercicio de la profesión.

¿Por qué estudiar este grado?

  • Estudios en modalidad semipresencial (combina la presencialidad en el campus de la UVic con la virtualidad) y virtual (todo el grado a distancia).
  • El estudiante es el centro y el actor de su aprendizaje.
  • Excelente preparación académica por parte de un profesorado experto en la traducción, la interpretación, las lenguas aplicadas y la enseñanza de lenguas.
  • Acceso a aulas de informática con programas de traducción asistida y acceso a cabinas y laboratorios de interpretación.
  • Atención individualizada del estudiante y fomento de la autonomía en el aprendizaje.
  • Prácticas obligatorias en distintos ámbitos profesionales, tanto en contextos nacionales como internacionales.
  • Amplio programa de intercambio internacional con posibilidad de estudio y de prácticas.
  • Como continuación de estos estudios, la UVic ofrece másters y programas de doctorado.
  • Servicio de Carreras Profesionales para dinamizar la inserción profesional y asesorar a lo largo de toda la carrera profesional.

Distribución de Créditos

DISTRIBUCIÓN DEL PLAN DE ESTUDIOS EN CRÉDITOS ECTS POR TIPO DE MATERIA
TIPO DE MATERIACRÉDITOS
Formación Básica (BA)72
Obligatorias (OB)126
Optativas (OP)30
Prácticas Externas Obligatorias (PE)6
Trabajo Fin de Grado (TFG)6
TOTAL240

Salidas Profesionales

  • Ámbito de la traducción: freelance, en agencias, empresas, equipos de documentación, gestión de proyectos de traducción, localización de productos, traducción jurada.
  • Ámbito de la interpretación: de conferencias, freelance, en agencias, en organismos internacionales.
  • Ámbito editorial: revisión de textos (redacción y corrección periodística).
  • Ámbito lingüístico: gestión y asesoría lingüística en instituciones, empresas o grandes corporaciones; enseñanza de lenguas.
  • Ámbito de los medios de comunicación: trabajo en el mundo del doblaje y subtitulación de cine y televisión.
  • Ámbito de la empresa: trabajo en el mundo de la empresa y las relaciones públicas, del turismo, en organismos internacionales y en empresas con relaciones internacionales.