Skip to main content

Grado en Traducción e Interpretación (Gallego / Francés) – Universidad de Vigo

Grado Presencial
Presencial
Grados con duración de 4 años
4 años
Idioma del Grado Español / Gallego
Español Gallego
Calendario Septiembre
Septiembre

Descripción

Este grado, único en Galicia y en el noroeste del sistema universitario español, es también el único en toda España donde se imparten materias de traducción e interpretación desde y hacia el francés, dado el carácter cooficial de ambas lenguas.

Por otro lado, la situación geográfica estratégica de Galicia, que, históricamente, para favorecer el intercambio con Portugal, hace que este grado sea atractivo para los estudiantes del norte del país vecino.

Esta posibilidad se ve favorecida por el suministro de cuestiones de traducción e interpretación en las que una de las lenguas de la combinación lingüística es el portugués.

En resumen, se trata de un grado de formación técnica para un mercado que cada vez exige flexibilidad y adaptabilidad.

Objetivos

El objetivo básico del Grado en Traducción e Interpretación, que inició su carrera en 2009/2010, es formar a las personas traductores e intérpretes generalistas, capaces de encontrar, procesar, evaluar, transformar y transmitir información en cualquier apoyo para llevar a cabo una mediación cultural y de calidad lingüística.

Un segundo objetivo básico es la adquisición de métodos de trabajo de los profesionales, de manera que las personas calificadas identificando y clasificando las modalidades de mediación, aplicar las estrategias y métodos de trabajo adecuados en cada caso, adaptados a los estándares profesionales de la orden y conocer aspectos socioprofesionales fundamentales para el ejercicio como traductor/intérprete.

Distribución de Créditos

Tipo de materiaCréditos ECTS
CRÉDITOS TOTALES240

Salidas Profesionales

  • Tradución
  • Docencia
  • Secretariado bilingüe
  • Vendas internacionais
  • Relaciones públicas
  • Mercadotecnia
  • Administración