Skip to main content

Doble grado en Traducción e Interpretación y Lenguas Aplicadas – Universidad Pompeu Fabra

Grado Presencial
Presencial
Grados con duración de 5 años
5 años
Idioma del Grado Español / Catalán
Español Catalán
Calendario Septiembre
Septiembre

Descripción

El doble grado en Traducción e Interpretación y Lenguas Aplicadas permite combinar estas dos titulaciones, que comparten el interés común por el conocimiento de las lenguas y sus aplicaciones en diversos ámbitos de la sociedad.

Con el doble grado se logra una formación que da acceso a un amplio abanico de salidas profesionales en una gran diversidad de entornos laborales, sociales o institucionales

Objetivos

Los objetivos del doble grado son los de los grados en Lenguas Aplicadas y en Traducción e Interpretación.

El grado en Traducción e Interpretación tiene como objetivo formar profesionales de la traducción y la mediación lingüística con un dominio muy elevado de las lenguas propias (castellano y catalán) y de dos lenguas extranjeras.

El grado en Lenguas Aplicadas busca formar profesionales en lingüística y en lenguas con conocimientos sobre la naturaleza de la capacidad humana del lenguaje y sobre las relaciones existentes entre lengua, discurso, cultura, sociedad y tecnología, con el fin último de aplicar estos conocimientos a la resolución de problemas en entornos laborales diversos.

Distribución de Créditos

Tipo de materia Créditos ECTS
CRÉDITOS TOTALES 480

Salidas Profesionales

Las salidas profesionales son las propias de cada grado.

De Lenguas Aplicadas:

  • Lingüista en el ámbito de la asesoría y la gestión lingüísticas y de la tecnología aplicada a la lengua en entornos multilingües
  • Enseñanza de lenguas
  • Mediación lingüística en entornos profesionales y sociales
  • Edición y corrección de textos en lengua materna y extranjera
  • Redacción y corrección de textos especializados y de contenidos audiovisuales
  • Trabajo administrativo y documental en entornos multilingües
  • Lexicografía y terminografía
  • Planificación lingüística
  • Desarrollo de aplicaciones informática

De Traducción e Interpretación:

  • Traducción general, por cuenta propia o en agencias y empresas especializadas
  • Traducción por ámbitos profesionales concretos: jurídico, económico, científico, humanístico, literario y audiovisual, entre otros
  • Revisión y corrección de textos
  • Interpretación en entornos laborales y sociales
  • Interpretación de lengua de signos catalana
  • Localización de software y otros productos informáticos
  • Trabajo administrativo y documental en entornos multilingües
  • Trabajo en el ámbito de la lingüística aplicada, la asesoría y gestión lingüísticas y la tecnología aplicada a la lengua en entornos multilingües

Universidad Pompeu Fabra