Skip to main content

Doble Grado en Lenguas Aplicadas y Traducción y en Filología Catalana y Estudios Occitanos – Universidad de Lleida

Grado Presencial
Presencial
Grados con duración de 5 años
5 años
Idioma del Grado Español / Catalán
Español Catalán
Calendario Septiembre
Septiembre

Descripción

El itinerario de doble grado en Lenguas Aplicadas y Traducción y Filología Catalana y Estudios Occitanos, nace con la vocación de proporcionar una formación complementaria a los estudiantes que desean especializarse en lengua y literatura catalanas, dotándolos de competencias propias del campo de la lingüística aplicada.

Dentro de este ámbito se pondrá especial énfasis en el campo de la traducción. También se pretende que alcancen conocimientos sobre la literatura y la cultura de países de habla inglesa y francesa, en la medida que estos son necesarios para la comunicación intercultural.

Objetivos

Los objetivos del Grado en Lenguas Aplicadas y Traducción son los siguientes:

  • Producir y corregir textos en las lenguas catalana y castellana con un nivel de experto y en las de las lenguas inglesa y francesa con un nivel avanzado.
  • Traducir textos del francés y del inglés al catalán y al castellano.
  • Gestionar la multiculturalidad y los entornos multilingües de forma eficiente en diversos entornos.
  • Evaluar y diseñar planes de dinamización y revitalización lingüística.
  • Evaluar y diseñar planificaciones y materiales docentes relacionados con la enseñanza de lenguas.
  • Participar en la elaboración de recursos y aplicaciones de la tecnología lingüística.
  • Conocer la literatura producida en las lenguas mencionadas y la cultura de países de lengua inglesa y lengua francesa en cuando con el fin de poder incidir en la mejora de los procesos de comunicación en un marco multicultural.

Distribución de Créditos

Tipo de materia Créditos ECTS
Formación básica 108
Obligatoria 180
Optativa 54
Prácticas externas obligatorias 6
Trabajo final de grado obligatorio 12
CRÉDITOS TOTALES 360

Salidas Profesionales

Te interesa este grado si quieres formarte para convertirse en:

Un profesional de las lenguas con un nivel de experto en catalán y castellano y hasta un nivel avanzado en el inglés y el francés.

Un mediador en entornos multiculturales experto en las relaciones entre lenguas y culturas.

Un profesional capaz de asesorar individuos y colectivos sobre la mejora de los procesos comunicativos, incluyendo la empresa, la red y las entidades educativas, entre otros.

Trabajar en el futuro en alguno de estos ámbitos:

  • Asesoramiento lingüístico y cultural
  • Dinamización lingüística y cultural
  • Mediación lingüística y multicultural
  • Traducción
  • Edición y corrección de textos
  • Mundo editorial
  • Docencia de lenguas
  • Tecnologías del lenguaje
  • Medios de comunicación
  • Áreas de comunicación en empresas e instituciones
  • Relaciones internacionales
  • Gestión documental.